***
Ceci est mon corps
fut-il crié dans un corps de femme
Il y eut un soir
il y eut un matin
l’évidence du pain
l’extase du vin.
***
Ceci est mon corps
fut-il crié dans un corps de femme
Il y eut un soir
il y eut un matin
l’évidence du pain
l’extase du vin.
Acest site folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.
Exceptând articolele care au precizată o altă sursă, conţinutul articolelor de pe acest blog nu poate fi reprodus fără acordul meu. Vezi pagina De contactat!
Vizitați: Typing Test și încercați!
Tradus? Inteleg ceva…dar nu tot.
Da, Rodica, uite „un fel de” traducere:
acesta mi-e trupul
strigat într-un trup de femeie
apoi a fost o seară
și o dimineață
evidența pâinii
extazul vinului
…piinea se vede bine si la mine…