Cum e corect? (3) – a, al, ai, ale cărui, cărei, căror


Pentru cei interesaţi, iată două resurse online aici şi aici.

Deşi există multe variante de a explica scrierea corectă cu a, al, ai, ale / cărui, cărei, căror, cel mai simplu e să faceţi acordul încrucişat, respectiv articolul genitival cu al doilea termen, iar relativul cu primul termen.

  • masculin/neutru sg. şi masculin pl.

copilul a cărui mamă …………………………………… copiii a căror mamă

copilul al cărui tată……………………………………… copiii al căror tată

copilul ai cărui părinţi………………………………….. copiii ai căror părinţi

copilul ale cărui cărţi…………………………………… copiii ale căror cărţi

  • feminin sg. şi feminin/neutru pl.

studenta a cărei prietenă…………………………………… studentele a căror prietenă

studenta al cărei prieten…………………………………… studentele al căror prieten

studenta ai cărei colegi…………………………………… studentele ai căror colegi

studenta ale cărei colege…………………………………… studentele ale căror colege

Dacă aveţi întrebări legate de aceste structuri, îndrăzniţi să le adresaţi! Vă răspund în măsura priceperii! 🙂

Anunțuri

Despre A.Dama

https://adamaica.wordpress.com
Acest articol a fost publicat în (De)scris corect și etichetat , , , , , , , , , , , . Pune un semn de carte cu legătura permanentă.

106 răspunsuri la Cum e corect? (3) – a, al, ai, ale cărui, cărei, căror

  1. rodica botan zice:

    Un tolcer…Am nevoie de un tolcer, daca stiti ce-i ala… sa-mi bag toate astea in cap.

    Copiii ai caror bunica nu mai vorbeste bine romaneste… am zis-o bine?

  2. Debora zice:

    Draga A.Dama, ceea ce faci e binevenit. Dar trebuie sa recunoastem ca pentru unii nu e greu sa faca acordurile, pentru ca „au ureche” pentru asta, iar pentru altii e de-a dreptul tragic. Eu sunt o norocoasa fiindca am stiut sa scriu corect de la inceput. Poate fiindca am citit cu vreo doi ani inainte de a incepe sa scriu? Nu stiu, tot ce pot sa spun este ca am stiut intotdeauna sa scriu corect fara sa ma fortez sa gandesc cum sa fac acordurile sau unde sa folosesc cratima. Cred ca e la fel cu urechea muzicala: o ai sau nu o ai! Asta nu inseamna ca nu trebuie sa ne straduim sa scriem si sa vorbim corect, vreau doar sa-i scuz cumva pe cei care stau mai prost cu ortografia. Sper ca lectiile tale sa-i ajute macar la scris. Poate ca in timp, straduindu-se sa scrie corect, vor ajunge sa faca acordurile bine si cand vorbesc.
    Semnat: o mama ai carei copii o mostenesc la simtul limbii romane, o sotie al carei sot o duce uneori la disperare cu dezacordurile (dar compenseaza cu alte calitati), o fiica ai carei parinti au incurajat-o sa citeasca mult… cu multumiri pentru A.Dama, al carei blog e o binecuvantare!

  3. A.Dama zice:

    Rodica,

    Hai că e simplu! Articolele sunt:

    al (masc., sg.)………. ai (masc., pl.)
    a (fem., sg.) ………. ale (fem., pl.)

    Relativul „care” la genitiv:

    cărui ((masc., sg.)………. căror (masc., pl.)
    cărei (fem., sg.) ………. căror (fem., pl.)

    Iar apoi, se acordă primul termen cu al treilea şi al doilea termen cu al patrulea.

    În exemplul tău: copiii – căror, bunică – a.

    Deci corect e: „copiii a căror bunică”…

    Hai să vedem alt exemplu: îţi dau termenii „bunică” şi „nepoţi”. Cum va fi construcţia, dacă primul termen e „bunică”?

  4. A.Dama zice:

    Debora, ai abordat multe lucruri în atât de puţine rânduri! 🙂
    Îţi răspund mai pe scurt. Pe mine mă deranjează când cei care îi învaţă pe alţii, folosindu-se de limba nativă, îi învaţă greşit. Că se mai comit greşeli în alte limbi, e cu totul altceva. Dar dacă nici măcar în limba ta nu poţi preda corect, e trist! E şi vina sistemului, desigur! Vezi în acte oficiale, în contracte emise de bănci, în acte furnizate de avocaţi etc. tot felul de greşeli. Ca să nu mai vorbim de televiziuni, ce greşeli poţi vedea şi auzi cam peste tot.
    De la cei care nu se erijează în modele, nu am pretenţii. Când iubeşti pe cineva, contează mai puţin sau deloc gramatica. Să recunoaştem! 🙂
    Deci multă pasiune în continuare şi binecuvântări de la Cel ce le are pe toate!
    Mulţumiri pentru aprecieri! 🙂

  5. rodica botan zice:

    Bunica ai carei nepoti au fost obraznici i-a pedepsit si nepotii au luat-o pe coaja…
    Imi dai 10 la romana si 4 la purtare sau invers?

  6. Alexandru zice:

    Am recapitulat bine si tema aceasta. Ca deh, o mai „scrantim” cateodata!
    Multumiri pt lectii, A.Dama! Sunt oricand binevenite! Chiar daca „ni se pare” ca le stim pe toate. 🙂

  7. A.Dama zice:

    Rodica, e corectă formularea. Iar pentru partea a doua, eu zic să continue bunica să ducă la bun sfârşit ce-a început! Ce generaţii vin, dacă nuiaua e lăsată deoparte prin lege? 😦

  8. A.Dama zice:

    Alex, ţi se pare că le ştii pe toate? Că mie nu… 🙂

  9. Ioana zice:

    buna tuturor, va rog frumos sa-mi spuneti daca e buna formularea: „Au impus modalitati noi de abordare al managementului strategic”. Va rog frumos

  10. A.Dama zice:

    Ioana,

    Eu aș formula așa: Au impus noi modalități de abordare a managementului strategic.

    E greșit cu „al”, fiindcă articolul se referă la „abordare”, care e feminin.

  11. Ioana zice:

    multumesc pentru ajutor 🙂
    numai bine

  12. A.Dama zice:

    Ioana,
    Și-altădată!:)

  13. AFRODITA zice:

    Am găsit în sfârșit unde să îmi fac ”reparațiile ” în ceea ce privește gramatica limbii române. Multe mulțumiri, cred că am să vă vizitez mai des, am intenția să învăț corect gramatica limbii române. După aproximativ 6 ani de când sunt în Spania am ajuns la concluzia că am uitat să m-ai vorbesc corect propria mea limbă, nu că înainte o vorbeam foarte corect dar oricum era mai bine ca acum.

  14. Dr'Faustus zice:

    Ehe, ce frumos ar fi daca toti ar avea „ureche” pentru limba romana si nu s-ar crampona in reguli invatate mecanic cine stie pe unde. Recunosc… am si eu scaparile mele, de cele mai multe ori in momentele cand mai las creierul sa se lase pe tanjala 🙂 Dar nici in cea mai mare vacanta a creierului nu cred ca as putea admite forme pentru care altii se bat cu pumnii in pieptul de paznici ai limbii romane. Si una din aceste forme halucinante este „copiii ai căror mame” – constructie care nu a trecut neobservata de catre corectura de la Romania Libera, ci a fost „corectata” sa ajunga in acesta forma. Pentru exemplificare aveti linkul http://www.romanialibera.ro/stil-de-viata/sanatate/carnea-de-peste-ne-face-mai-destepti-128375.html, iar forma cu pricina se gaseste pe randurile 2-3. (S-a observat la copiii ai caror mame au consumat peste pe perioada sarcinii si alaptarii si care ulterior au primit in alimentatia lor peşte ca au o dezvoltare neuropsihica mai rapida si sunt mai inteligenti).

    Ca o ironie a sortii, carnea de peşte, pe care cu siguranta au consumat-o de-a lungul vietii, nu i-a facut mai destepti :).

    Dar exemplele cu aceasta forma – copiii ai caror mame – curg in media de la noi.

    De la Stirile ProTV aflam: „copiii ai caror mame au fumat inainte de a da nastere intampina dificultati atunci cand vor sa adoarma, dar se si trezesc des in timpul noptii” Link: http://stirileprotv.ro/csid/ingrijirea-copilului/esti-fumatoare-copilul-tau-va-avea-probleme-cu-somnul.html

    Aceeasi tema, dar studiata de o alta institutie de prestigiu, o gasim relatata pe site-ul hotnews: „De pilda, conform cercetatorilor de la Universitatea Bristol din Marea Britanie, copiii ai caror mame au fumat in perioada sarcinii sunt mai predispusi la probleme comportamentale la varsta de patru ani” Linkul: http://www.hotnews.ro/stiri-doctorh_actualitate-7620119-obezitate-probleme-comportamentale-afectiuni-psihice-cum-afecteaza-parintii-fumatori-sanatatea-copiilor.htm

    Din aceste doua stiri reiese clar ca fumatul mamelor in timpul sarcinii dauneaza nu atat copiilor acestora, dar mai ales limbii romane (via breasla jurnalistilor)!

    Apoi, in arhiva site-ului 9am, care citeaza agentia de stiri NewsIn, din grupul Realitatea TV, gasim „Copiii ai caror tati sunt in varsta inregistreaza rezultate slabe la testele de inteligenta din timpul copilariei, fata de copiii ai caror mame sunt in etate, care au rezultate foarte bune, potrivit unui studiu al cercetatorilor australieni de la Universitatea din Queensland, informeaza NewsIn” Linkul: http://www.9am.ro/stiri-revista-presei/Incredibil/123581/Coeficientul-de-inteligenta-al-copilului-influentat-de-varsta-parintilor.html

    Nici senatorul PDL Iulian Urban nu se lasa mai prejos si ne informeaza, cu grija fata de cetatean, dar nu fata de limba romana, ca „Masura eliminarii alocatiei pentru copii ai caror mame primesc indemnizatie de crestere este aberanta”. Link: http://www.urbaniulian.ro/2009/05/08/masura-eliminarii-alocatiei-pentru-copii-ai-caror-mame-primesc-indemnizatie-de-crestere-este-aberanta/

    Desi listarea ar putea continua pe aceasta „tema batuta”, inchei cu o stire destul de recenta (5 sept 2010), aparuta pe un site caruia ii vom face trafic dandu-i linkul aici si care ne informeaza: „Copiii ai căror mame au avut o dietă bogată în mere pe durata sarcinii prezintă un risc mai scăzut de a suferi de astm, spun specialiştii americani de la Universitatea din Aberdeen” Link: http://www.mytex.ro/sanatate/merele-mancate-de-gravide-sunt-benefice-pentru-copii_264421.php

    Interesant este ca, desi stirile cu pricina au la baza studii ale unor specialisti, acestea nu au la baza studierea limbii romane 🙂

    Toate bune si sper ca de-acum incolo copiii „sa nu mai aiba atat de mult de suferit” din cauza mamelor 🙂 ‘Mama ei de limba romana!

  15. Dr'Faustus zice:

    A.Dama,
    am crezut ca explicatia e continuta deja in inceputul acestui subiect 🙂 Celor pe care poate i-am fiert le recomand sa considere „mame” in loc de „cărţi” in explicatia ta de la inceput – „copiii ale căror cărţi”. Daca nici asa nu e de ajuns, revin cu ea mot-a-mot:)

    In alta ordine de idei, bine ai revenit:) Abia astept sa-ti propun cateva teme de discutie pentru rubrica „Cum e corect?”. Pe una din ele o lansez chiar acum. Deşi folosesc verbul „a trebui” ca pe un verb invariabil, il gasesc ca fiind verbul cel mai putin cunoscut in variantele corecte, deci, cel mai stalcit. Si aici e vorba mai ales de formele la plural. De cate ori nu am intalnit „Ei trebuiesc sa …”? Sau „aceşti bani ne trebuiesc”?

    Insa, cele mai „frapante” forme pentru foarte multi le gasesc pe cele la trecut si viitor, pe care daca le folosesti corect risti sa fii catalogat drept „agramat”. 🙂 Astept conjugarile tale si cu explicatiile de rigoare.

    Hai sa trăim, că trebuim! 🙂

    • A.Dama zice:

      Dr’ Faustus,
      Da, lumea nu pricepe. Greu cu analogia… (Metafora e o figură analogică.)
      Dacă oamenilor li se spune exact, s-ar putea să țină minte. Tot sub spectrul condiționalului.
      În altă ordine de idei, nu știu de ce mi-ai spune bine ai revenit!, fiindcă nu țin minte să fi fost noi în același spațiu virtual, deodată, ca să existe posibilitatea revenirii (tot acolo).
      Cât despre teme, mulțumesc pentru propuneri!
      Aici totul depinde de toane. Asta e situația. Lumea (n-are decât) să se adapteze.
      Gramatica mea e capricioasă.

    • Andrei zice:

      pe una „dintre ele”, cred ca ar trebui…

  16. Dr'Faustus zice:

    Cred ca la pachet cu verbul „a trebui” ar putea fi tratat si „a putea”.

  17. Dr'Faustus zice:

    A.Dama,
    In legatura cu „bine ai revenit!”, iarta-mi familiarismul, de vreme ce sunt nou venit in „spatiul” tau. Am vrut sa fiu doar politicos, deoarece observand ca nu ai scris cateva zile pe blog, am tras concluzia ca ai fost plecata pe undeva. Nimic altceva.

    • A.Dama zice:

      Dr’ Faustus,
      Există un risc și un grad de vulnerabilitate pe care mi le-am asumat doar parțial, se pare. Adică lumea citește crâmpeie din viața mea, părerile mele despre lume și viață, despre Dumnezeu și neant și socotește că mă „cunoaște”.
      Aiurea.
      Eu nu știu dacă pot fi drăguță cu toți anonimii.
      Sacră banalitate și improvizații definitive!…

  18. Anonim zice:

    Cum se spune corect?

    Sistemul de purificare a apei
    sau
    Sistemul de purificare al apei
    ?

    Multumesc

  19. Mihaela zice:

    Buna ziua,

    Cum e corect „cost de achizitie a bunurilor” sau „cost de achizitie al bunurilor” si care ar fi explicatia gramaticala, pe cine determina, costul sau achizitia?

    Multumesc!

  20. A.Dama zice:

    Mihaela,
    Eu aș alege „cost de achiziție a bunurilor”, în contextul în care achiziția e a bunurilor, iar costul e al achiziției.:)

  21. speranta zice:

    bună ziua
    Cum este corect ,,pasul plâns al zilei ,, sau ,,pasul plâns a zilei ?
    Mulţumesc anticipat .

  22. Gabriel Gabe zice:

    Frumos spus, Debora. Pentru mine este cam la fel. Stapanesc destul de bine limba, dar nu pun accentul asa mare pe greseli atunci cand le intalnesc la cei din jur. Profesoara noastra de matematica spunea ca nu e o rusine sa fii sarac, in schimb este rusinos sa furi, sa minti (evident in functie de situatie, fiindca exista si expresia „mintind pentru bine”). Cam asa zic si eu in cazul de fata. Nu e o asa mare rusine sa nu vorbesti sau sa scrii corect, fiindca depinde foarte mult de sansa ta in viata, de locul unde ai crescut sau personajele avute in apropiere. Poate ca unii ar fi devenit genii si mari poeti daca ar fi terminat macar 10-12 clase, ca sa nu mai spun de datul pe la scoala. Cel mai rau ma deranjeaza atunci cand se trezesc unii mai destepti sa faca observatie si nu o fac intr-un mod politicos intre 4 ochi, ci o fac de fata cu altii si asta doar pentru a injosi, face de rusine sau a se ridica pe sine (a-si da importanta). Camil Petrescu spunea ca este grija profesorilor de limba romana sa corecteze greselile autorilor, iar ei sa isi impartaseasca ideile, trairile etc. Cam asa si in viata de zi cu zi. Ar trebui sa conteze mai mult ideea decat calitatea, dar asta nu scuza pe cei care au putut sa invete si nu au facut-o. Daca am pune accentul pe bunatate si dragoste, toate s-ar repara si ar veni de la sine.
    In subsidiar, spun ca mi-a prins bine acest topic fiindca sincer chiar aveam nevoie de o mica improspatare asa ca multumesc A.Dama !

    • A.Dama zice:

      Cu plăcere, Gabriel Gabe! Și eu sunt de acord să corectez greșelile gramaticale ale unui Wurmbrand, dacă își așterne trăirile cu Dumnezeu… Gramatica n-ar trebui să ne împiedice să-i identificăm pe oamenii mari, cu mesaj!

  23. Nicoleta zice:

    Buna
    ce sunt al, a, ai, ale …carui, carei…. din punct de vedere gramatical????
    Multumesc!

  24. Iloma zice:

    Articol posesiv (genitival)

  25. moti zice:

    Caracterul puternic al lui Gheorghe.
    Este corect? Cand pronunt cuvintele parca nu mai am incredere ca este forma corecta.

  26. alina zice:

    E vreo greseala aici?
    „REGULAMENTUL PROPRIU DE FUNCŢIONARE AL
    COMISIEI PENTRU EVALUAREA ŞI ASIGURAREA CALITĂŢII”

    • A.Dama zice:

      alina,
      Dacă regulamentul este al comisiei, atunci e corect.
      Dacă e vorba de funcționarea comisiei, atunci ar trebui „funcționare a comisiei”.

      • alina zice:

        Multumesc, prin urmare ceea ce am scris eu trebuie sa devina”“REGULAMENTUL PROPRIU DE FUNCŢIONARE A
        COMISIEI PENTRU EVALUAREA ŞI ASIGURAREA CALITĂŢII” , acordul facandu-se cu ultimul substantiv dinaintea cuvantului la care ma refer „comisie”… Asa-i?

        • A.Dama zice:

          Alina,
          Contează raportul intenționat de locutor. Verificarea o putem face cu substantivele în genitiv: e vorba de „regulamentul comisiei” sau de „funcționarea comisiei”?
          regulamentul … al …
          funcționare … a …

  27. Doru Enachescu zice:

    cum e corect?

    Gradul de participare al elevilor
    sau
    Gradul de participare a elevilor

    Cu care cuvant fac acordul in acest caz?

    Ms

  28. Nehotaratul zice:

    Cum e corect ? „Candidati ai caror cv-uri” sau „candidati ale caror cv-uri” ? Mie imi suna bine „candidati ale caror cv-uri”. Stiu ca acordul se face incrucisat, 1-3 si 2-4 in expresia pe care am dat-o, dar „cv-uri” e neutru plural. Acordul se face ca la feminin sau ca la masculin ?

    • Florin zice:

      E foarte simplu să verifici: formulezi propoziția în felul următor și vezi dacă e corect sau nu: „CV-urile sunt ale/ai candidaților” – e clar că „ale” este corect.

  29. A.Dama zice:

    Nehotaratul,

    Candidati ale caror cv-uri.

  30. Levi zice:

    calculul stabilităţii şi al analizei modale/sau a analizei?

  31. je zice:

    Buna,
    Care dintre variante este cea corecta….si …de ce ? 🙂
    „modul de comportare si manifestare a copilului” sau „modul de comportare si manifestare al copilului” ?
    Multumiri

    • A.Dama zice:

      je,

      Dacă substantivul copilului are ca regent substantivul modul, atunci articolul corect este „al”.

      Dacă substantivul copilului are ca regenți substantivele comportare și manifestare, atunci articolul corect este „ale”.

      – modul de comportare și manifestare al copilului

      – modul de comportare și manifestare ale copilului

      • je zice:

        ok, multumesc frumos!

        • Ion Cotoi zice:

          Nu e ok deloc.
          Cine ne spune cine sunt regentii sau regentul?

          Asa incat oricine poate sa motiveze ca asa si-a ales el regentul sau regentii.
          ________________
          Există situații în care se pot alege regenții în funcție de intenția locutorului – ce vrea să transmită, pe ce anume pune accentul. Dumneavoastră ați făcut referire la exemplele de mai jos:
          – modul de comportare și manifestare al copilului
          – modul de comportare și manifestare ale copilului
          Consider că ne interesează contextul mai larg pentru a alege articolul genitival. De exemplu, când se prezintă o opoziție între modul de comportare al copilului și al adultului, este în regulă să optăm pentru articolul al, cu trimitere la substantivul modul.
          Modul de comportare și manifestare al copilului diferă de modul de comportare și manifestare al adultului.
          Desigur, nu este greșit să optăm pentru articolul ale, cu trimitere la substantivele comportare și manifestare.
          Modul de comportare și manifestare ale copilului diferă de modul de comportare și manifestare ale adultului.
          Însă pentru cursivitate se poate folosi și articolul a, cu trimitere la cel mai apropiat cuvânt – în cazul acesta, manifestare:
          – modul de comportare și manifestare a copilului…

  32. Victoria zice:

    „Colegii de serviciu sunt nemulțumiți de stilul de conducere a companiei.” sau
    „Colegii de serviciu sunt nemulțumiți de stilul de conducere al companiei ”
    (mie mi se pare ca suna mai mine „al” )

  33. laura zice:

    Multumim mult pentru blog, este foarte util. Am o intrebare legata de ai, ale…
    De exp: Stiinta este primul obiect al lui Mihai. Am pus o propozitie total aiurea, stiu, ma intereseaza daca se scrie corect: al lui Mihai sau a lui Mihai, in conformatia data. Multumesc frumos si astept cu nerabdare raspunsul 🙂

  34. Eve zice:

    Buna,
    As dori niste pareri la o problema la care ma tot gandesc, si la care cred ca am gasit un raspuns mai mult decat gramatical, chiar logic.
    Exemplu: Strategii de comunicare a/ale imaginii. Daca ma refer la strategii, este „ale”, daca ma refer la comunicare este „a”. Insa, cu ce schimba sensul propozitiei? Indiferent de alegerea pe care o fac, sensul nu se modifica. Consider ca ar putea fi o regula generala si tot timpul sa se acorde cu „particularitatea” (in cazul meu cu „comunicare”), deoarece daca vreau sa il acord cu „strategii” ajung la enuntul „strategii ale imaginii”.
    In concluzie, pot sa spun „strategii de comunicare/aparare/securitate etc.” a tarii si sa nu mai existe si posibilitatea de a folosi „ale” tarii, doar daca las contextul in general „strategii ale tarii”.
    Sper ca m-am facut inteleasa! 🙂

    • A.Dama zice:

      Te-ai făcut înțeleasă, dragă Eve!
      După mine, nu prea se potrivește ambivalența. E corect „strategii de comunicare a imaginii”. Îți mai dau eu un exemplu: „modul de folosire al/a produsului” – e corect „modul de folosire a produsului”. E valabil și la plural: „modurile de folosire a produsului”.

  35. silviaw2013 zice:

    cum e corect : Laborator de îcercări ale produselor industriale sau „a”?
    Merci anticipat

    • A.Dama zice:

      Silvia, de exemplu: „Laborator de testare a produselor industriale”. Dacă se pune un plural precum „încercări”, ar trebui apoi „ale”.

      • silviaw2013 zice:

        Mă gandeam ca articolul „ale” se referă la „produse industriale”…
        În subsidiar, spun că mi-a prins bine, chiar aveam nevoie de un ajutor, de o mică împrospătare, aşa că multumesc 🙂 Aici (în Moldova) nimeni nu-ţi sare în ajutor, eu fiind nascuta într-o familie rusa, am incercat să învat limba romană singurica. Nu era în grija profesorilor noştri sa ne înveţe corect limba romana, sa ne corecteze greşelile..etc. Aveau alte griji, cum să-şi agoniseasca nişte bani pentru un trai decent, ei avand salarii mizere…
        Ar trebui sa conteze mai mult ideea decat calitatea, dar asta nu-i scuza pe cei care au putut sa învete şi nu au facut-o. Pentru a-mi imbogati vocabularul si pentru a-mi imbunătaţi scrisul citesc multă literatura în limba romana deşi stau cu dex ul în faţa mea, citesc bloguri bune precum este al vostru …
        Cu o deosebita consideratie, Silvia 🙂 (cea de peste Prut)

        • A.Dama zice:

          Silvia,
          E un ajutor mărunt cel pe care-l putem oferi pe această cale. Totuși, mă bucur când se confirmă folosul celor scrise… Cât despre consultarea DEX-ului, ar fi bine să o facă mai des și cei care trăiesc dincoace de Prut. Alegerea ta e merituoasă. Dacă ne uităm cum se exprimă mulți adolescenți, ce fel de mesaje își transmit unii altora, avem convingerea că vorbim limbi diferite. Am scris aici un exemplu. 🙂
          Succes în continuare!

  36. Florin zice:

    Silvia, uite un mic „truc” prin care poți verifica dacă ai folosit corect acest articol:
    Legi articolul de substantivul pe care îl determină, adică în loc de „încercare a produselor industriale”, formulezi „încercareA produselor industriale” = corect. În celălalt caz, „încercare ale produselor” nu este corect pentru că nu se poate formula „încercare+ale”.
    La fel, la plural, „încercări ale produselor” este corect pentru că putem spune „încercăriLE produselor…” și nu „încercări+a” (construcție nerealizabilă).

  37. laurian zice:

    Buna ziua.Am si eu o intrebare:

    Prin proiectul Euroimpact,a carui prime editii a avut drept obiectiv,sau
    Prin proiectul Euroimpact,a carui prima editie a avut drept obiectiv?

    • A.Dama zice:

      Dacă e plural, ediții, atunci e corect: Prin proiectul Euroimpact, ale cărui prime ediții au avut drept obiectiv…
      Dacă e singular, ediție, atunci e corect cum ați scris dvs.: Prin proiectul Euroimpact, a cărui primă ediție a avut drept obiectiv…

      • ionel zice:

        Cum e corect?
        Procesul de fabricație al bombei
        Sau
        Procesul de fabricație a bombei. Și de ce?
        ____________
        Procesul de fabricare a bombei.
        Nu poate fi AL, pentru că nu e vorba de procesuL bombei, ci e vorba de fabricareA bombei.

  38. Becky zice:

    Cum e: pentru felul unicat al / a fiecarui lucru? Nu sunt prea sigură, dar al sună mai bine.
    _______
    Aici nu e loc de ezitări. Și felul, și lucrul sunt substantive neutre. La singular, articolele corespunzătoare sunt cele masculine. Deci le corespunde AL.

  39. Monika zice:

    Buna ziua ! Cum e corect…fata al carei nume sau fata al carui nume ? Multumesc !
    ____
    Fata al cărei nume…

  40. cristina zice:

    Buna!
    Imi poti spune si mie, te rog, cum este corect si de ce: „Termenul de finalizare a/al lucrarilor a fost prelungit pana in martie” si „Nu s-a respectat termenul de finalizare a/al lucrarilor mentionat in adresa”.
    Multumesc!!
    _____________
    Poți alege între „termenul lucrărilor” (al) și „finalizarea lucrărilor” (a). Eu aș alege „finalizarea lucrărilor”, de aceea e corect „termenul de finalizare a lucrărilor”.

  41. Mircea zice:

    Buna ziua,
    Imi poti spune, te rog, cum e corect : „Fondul de garantare a Asiguratilor” sau „Fondul de Garantare al Asiguratilor” ? Mie mi se pare cea de-a doua varianta corecta pentru ca este vorba despre Fondul Asiguratilor si nu garantare care este de genul feminin

    __________
    Da, e corect e „Fondul de garantare AL asiguraților”.

  42. Andrei zice:

    Salut! Am o intrebare referitoare la aceasta problema, cum se spune corect, ” modul de executare A serviciului” sau „modul de executare AL serviciului”?

    _____________
    Se pare că e vorba de „executarea serviciului”, nu de „modul serviciului”.
    Prin urmare, e corect „modul de executare A serviciului”.

  43. sorinborodi zice:

    Bună ziua,
    Oare cum este corect? “Unghiul a două plane” sau “unghiul al două plane”?
    Vă mulţumesc.
    _______
    Este corect „unghiul a două plane”.
    La fel în exemplele:
    – maratonul a trei sute de studenți;
    – votul a patru membri ai juriului.

  44. mirela zice:

    Am o intrebare….am citit un articol si intr o fraza era scris… ea i-a spus tatalui său…desi consider ca stiu cât de cât gramatica limbii române mi se pare incorect…nu ar fi trebuie sa scrie Ea i-a spus tatalui ei? Fiind vorba de ea la feminin? Multumesc de atentia acordata.
    ___________
    Găsiți un răspuns la linkul de mai jos:
    https://adamaica.wordpress.com/2016/04/13/cum-e-corect-19-sau-sa-sai-sale-lui-ei-lor/

  45. Ion zice:

    Eu cred ca, mai mult, conteaza pozitia. Daca substantivul cu care se face acordul e prea departe, il uitam. Si facem acordul, ca si in unele cazuri expuse mai inainte, cu cel mai apropiat. Acordul la distanta e specific limbii franceze.
    Asadar corect, in opinia mea, ar fi ” functionare….a…”, „executare a….”, etc….
    _____________
    Comentariul dvs. a fost recuperat de la spam. E-mailul a ajuns la destinație.
    Am mai scris și cu alte ocazii că folosirea articolului depinde de construcția pe care o avem și de sensul cuvintelor. Vecinătatea nu e un criteriu general valabil!!!
    Iată un exemplu în care, indiferent de distanță, nu avem îndoieli în privința articolului: profesorul de franceză al Ioanei. Este profesorul Ioanei, nu franceza Ioanei.
    Alt exemplu: departamentul de droguri al poliției. Nu ne-ar trece prin cap să formulăm „departamentul de droguri ale poliției”, nu-i așa?

  46. Ema zice:

    Cum e corect: „Adunarea Generală este organul de conducere și de administrare a Asociației”? sau „Adunarea Generală este organul de conducere și de administrare al Asociației”?

    –––
    Dacă nu ne gândim la pertinența substantivului organ, e corectă a doua variantă. „Organ(ism) AL asociației”.
    Altfel ar trebui să fie „conducere și administrare ALE asociației”…

  47. Laura zice:

    Cum e corect ? Modul de prelucrare a articolelor sau al articolelor ?
    –––
    Prima varianta.

  48. andra zice:

    „Gestiune usoara a fluxului de lucru, a utilizatorilor pe diverse nivele de acces, a clientilor” – este corect scris?
    –––-
    Numa’ de n-o fi „niveluri”.:D

    • Florin zice:

      „Gestionare ușoară…”, nu „gestiune ușoară”. Sau, mai bine, „Gestionare simplă…” Bănuiesc că e vorba de un program/o aplicație software.
      Pluralul pentru „nivel” este acceptabil oricum:
      nivél (înălțime, stadiu, treaptă) s. n., pl. nivéluri / nivéle (DOOM 2)

      • Andrei zice:

        nu este acceptabil deloc, stimabile… stie toata lumea prea bine ca pluralul „nivele” este de la femininul „nivela” Instrument topometric cu ajutorul căruia se determină diferența de nivel dintre diferite puncte terestre; nivelmetru. Acuma, daca cei de la Academie s-au mai tampit putin, intre timp, asta e alta problema. Hai sa vorbim totusi limba asa cum trebuie. Si nu, nu sunt de acord cu toate schimbarile pe care Academia crede de cuviinta sa le faca, la ordinea zilei.

        • Florin zice:

          Nici eu nu sunt de acord cu toate modificările, unele de-a dreptul hilare, dar nu cred că e cazul aici. Auzim tot mai des „o locuință pe două nivele”, și nu „pe două niveluri”, „un joc cu mai multe nivele” ș.a.m.d., exprimări perfect rezonabile.
          Până una, alta, Dicționarul Ortografic, Ortoepic și Morfologic are rol normativ, asta înseamnă că cei care lucrează în mediul lingvistic ca profesioniști (profesori, traducători etc.) musai să accepte formele indicate, ca în definiția citată anterior.

          • Andrei zice:

            tocmai d-aia s-au facut si modificarile, pentru ca auzim tot mai des. Auzim tot mai des vocea plebei, care nu stie sa vorbeasca. Ca atare, ce-au zis academicienii, „hai sa modificam ca prea ‘vorbeste’ toti asa”…

  49. Irina zice:

    Buna! Pentru o mai usoara identificare a folosirii articolelor nu putem sa punem intrebarea specifica genitivului si vedem cui se adreseaza?
    In unul din exemplele de mai sus :
    „Termenul de finalizare a/al lucrarilor a fost prelungit pana in martie” si „Nu s-a respectat termenul de finalizare a/al lucrarilor mentionat in adresa”. ”
    Daca punem intrebarea : a cui finalizare? – a lucrarilor, prin urmare folosim a lucrarilor pentru ca nu poate fi termenul lucrarilor.
    Alt ex de mai sus :
    Colegii de serviciu sunt nemulțumiți de stilul de conducere a companiei.” sau
    „Colegii de serviciu sunt nemulțumiți de stilul de conducere al companiei
    Nu poate fi „stilul companiei” ci conducere a companiei. Punem intrebarea : a cui conducere? – a companiei.
    Alt ex:
    Departamentul de droguri al/ale poliției. Nu putem pune intrebarea …ale cui droguri- ale politiei ci al cui departament? – al politiei
    Eu asa fac atunci cand nu imi dau seama cum trebuie sa pun articolul si ma gandeam ca poate mai ajuta pe cineva sa faca acordurile mai usor.

    O zi frumoasa si sper ca s-a inteles ce am vrut sa explic.

    • Andrei zice:

      Sarut mana !
      Cu tot respectul: „in unul DINTRE exemplele de mai sus”.

      • Irina zice:

        Nu ma deranjeaza sa mi se atraga atentia cand gresesc mai ales din punct de vedere gramatical, insa in acest sens, conform Dex, sunt acceptate ambele forme. Nu a fost inca stabilita o lege a folosirii din / dintre. „Din are în limba română sens partitiv și nimic nu limitează combinarea sa cu un plural”.
        Dar daca e sa fim stricti, ai dreptate, este „in unul DINTRE exemplele de mai sus”

        • Florin zice:

          Corect. Sensul partitiv al lui „din” nu este o noutate, este menționat și în DEX ca sinonim al lui „dintre”, cu exemplul „într-una din zile…”
          Acest exemplu mai amintește și de faptul că în limba română nu spunem/scriem aproape niciodată „în unul/în un” sau „în una/în o”, ci „într-unul/într-un”, respectiv „într-una/într-o”.

        • Andrei zice:

          n-as zice ca e vorba neaparat de strictete… e vorba mai mult de cum suna:
          „4 din 3”
          „5 din 7”
          „unul din 2”
          „5 dintre amicii mei”
          „4 dintre ei”… si asa mai departe…

  50. Stefan zice:

    „cineva a caror preferinte iti sunt cunoscute” corectati asta

    ––––
    cineva ale cărui preferințe îți sunt cunoscute

  51. Sorinica zice:

    „Modalitatea de calcul a procentului” nu am stiut sa explic gramatical ca e corect asa si nu „Modalitatea de calcul al procentului” – cum e? Multumesc! 🙂
    ––-
    Modalitatea de calculare a procentului. 🙂

  52. Pogor Aurelia zice:

    Sub picăturile de ploaie a unei zile de toamne târzii este corect? Mu trebuia ale unei zile?
    –––
    … ale unei zile

    • Florin zice:

      Depinde… „picăturile” sunt „ale”, dar „ploaia” este „a” (unei zile). Dacă vrei să spui că picăturile sunt ale unei zile, atunci „ale”, dacă vrei să spui că ploaia este a unei zile…, atunci „a”.
      Bonus 🙂 : „unei zile de toamnă târzie”, și nu „unei zile de toamne târzii”.

      • Andrei zice:

        nup… gresit ! picaturile sunt numai ale ploii, in niciun caz ale zilei… cred ca e evident…
        iar „zile de toamna tarzii” pentru ca se acorda in genitiv, lucru pe care multa lume nu il stie…

        • Florin zice:

          Poetic se poate orice, de aceea am precizat că acordul depinde de intenția autorului propoziției.
          Dar luând în calcul exclusiv varianta „picături ale ploii”, atunci nu se poate spune „ploaie ale unei zile”, ci „ploaie A unei zile…”

          Iar în ceea ce privește acordul, îl faci greșit, „târzie” se acordă cu „toamnă”, nu cu genitivul „(unei) zile”. S-ar fi acorda cu acesta numai în cazul în care „târziu/târzie” determina substantivul la genitiv „zile” (de ex., „unei zile târzii”), dar în cazul de față „târzie” determină substantivul în acuzativ „toamnă”, deci „de toamnă târzie”, și în niciun caz „de toamnă târzii”.

          Și te asigur că știu despre ce vorbesc, sunt profesor de limba română și engleză.

          • Andrei zice:

            determina-mi-l simie pe „toamna”, te rog… hai, fa-mi o analiza… si, daca-mi dai si un subiect in genitiv, esti cel mai smecher… asta stiuta de la un profesor de acadamie…
            si, poetic, nu se poate orice, ca si „poietii” „stie” gramatica…

            • Florin zice:

              Înflăcărarea și pasiunea ta pentru limba română sunt de admirat, dar, dacă îmi permiți un sfat, aș zice să te dedici mai mult studiului momentan și de abia când ai acumulat suficiente cunoștințe și suficientă experiență să te angajezi în discuții pe această temă, care deocamdată te depășesc.
              Succes la școală!

          • Andrei zice:

            nu merge sa pun notificarea… clar ca este vorba de acuzativ… nu-mi ramane decat sa-mi fac mea culpa pentru faptul ca nu am citit cum trebuie textul de mai sus… poti sa ignori comentariile de mai devreme…

            • Andrei zice:

              ha-haaa… prietene, stai linistit ca n-ai facut pe nimeni… sunt traducator de vreo douaj’ de ani… am terminat de mult scoala… puteam sa fiu si eu profesor, da’, din fericire, m-am orientat ceva mai bine…
              tot nu mi-ai dat subiectul ala in genitiv, asa ca „you have been weighed, measured and found wanting”…

  53. Andrei zice:

    stai, sa pun si notificarea…

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s