Limba noastră-i o comoară?


De-ar fi aşa… Dar nu e. O comoară este păstrată cu grijă, ferită de stricăciuni.

UNDE SE MAI SCRIE CORECT ÎN LIMBA ROMÂNĂ?

1. Limba română este supusă stricăciunilor de multe feluri. În orice club internet ai intra, aruncând o privire asupra monitoarelor, îţi vine să-ţi faci cruce:

„mg aksa /nashpa, m-ai stai / nu, k iar ma cert cu dady / trimitemi poza cu Roxy / nu sh ceti fac.. lasa-ma să plec / dute dr… / bin, te tzuc / i pup u2”

2. Dacă aşa scriu cei grăbiţi şi presaţi de alte conversaţii, că doar nu poţi întreţine 20 de dialoguri simultane, şi toate să fie substanţiale şi cu replicile corecte, situaţia nu e mai roză nici când vine vorba de afişe: „REPARAŢI DIVERSE”, „PETRU CUPARATORILE ONLINE, O COMPANIE AMERICANA…”, „CONTACTATINE SI NE VOM DEPLASA IMEDIAT”, „VA RUGAM INCHIDE-TI USA!”

afis.jpg

3. Folosim, de asemenea, o serie de termeni cărora nu le ştim echivalentul în română sau, pur şi simplu, îi declinăm sau conjugăm după ureche, din comoditate: „forwardează-mi fişierul”, „situl/site-ul/siteul/saitul” – DOOM2 optează pentru site-ul, George Pruteanu pentru saitul, dar chestiunea, deşi veche, n-a fost încă rezolvată, „am dat reply„, în loc de „am răspuns”, „am făcut download„, în loc de „am descărcat” ş.a.m.d.

4. Cei care trăiesc ani de zile în alte ţări vorbesc o limbă hibridă, o română corcită cu limba ţării în care se află: „mergi pe autovie / autorută până acolo”, „nu mai găseşti tiendă deschisă la ora asta” (tienda-sp.= magazin), „stampează-mi paginile astea” (stampare-it.= a imprima), „l-a chemat fiul lui, dar el nu l-a chemat înapoi” (chiamare-it.= a suna, a telefona), „am checkuit încă un lucru din lista to do„, „am deletat toate ataşamentele„, „am făcut plinul de esenţă” (essence-fr.= benzină). Inclusiv imaginea de mai sus este preluată de pe un site cu o denumire relevantă: resursa de fun. Cât priveşte evoluţia limbii române în comunităţile din diaspora, ar fi interesant de studiat la faţa locului fenomenul şi de alcătuit, eventual, noi glosare…

5. Limba română este scrisă incorect nu numai de cei care ar avea, poate, circumstanţe atenuante. Mai greu te superi pe un şofer că a scris: din tuamnă nam mai prins cursă în străinătate, decât pe un profesor de română care scrie: cine v-a veni la nuntă. Exemplele sunt autentice!!!

În schimb, am răsfoit o multitudine de publicaţii şi de cărţi, care sunt o sfidare la adresa gramaticii române, deşi apar legal, la editura X sau Y.

6. În mediile universitare chiar, ne parvin note oficiale de la conducere, în care se precizează că „orariile profesorilor nu pot fi modificate”. Seamănă cu onorariile, nu-i aşa? 😀 Nu există orarii în limba română, numai orare, dar ce uşor e să foloseşti cuvinte inexistente, după ureche! Lunile trecute am primit un mesaj cu „Normele minimale privind redactarea notelor”, norme stabilite de Academia Română, în care apărea „exotica” traducere note de picior (calc după footnote), în loc de note de subsol.

Este îngrijorător cât de mulţi studenţi care termină diferite facultăţi nu ştiu să scrie în propria limbă şi comit, în continuare, greşeli, ba chiar îi învăţă şi pe alţii greşit. Dar este şi mai trist când chiar cei care predau limba română nu o ştiu scrie corect.

7. Mesajele publicitare strecurate în cutiile poştale sunt cu greşeli, scrisorile trimise de marile companii clienţilor ar avea nevoie de editori de specialitate, contractele pe care le semnăm la bănci conţin greşeli grave de redactare. Cei care lucrează cu publicul, în instituţii publice, nu ştiu scrie în propria limbă.

De exemplu, pentru că am domiciliul pe „Aleea X”, am avut neplăcuta surpriză să constat, dictându-le adresa funcţionarilor de la companiile de telefonie sau de la bănci, că scriu în documente Alea. 😦 Vai şi-amar! Alea jacta est. 😛

Întrebarea rămâne aşadar: Unde se mai scrie corect în limba română?

Anunțuri

Despre A.Dama

https://adamaica.wordpress.com
Acest articol a fost publicat în De vină. Pune un semn de carte cu legătura permanentă.

21 de răspunsuri la Limba noastră-i o comoară?

  1. Sa vezi la noi pocirea limbii romane! Apropo, ti-ai luat inșurăns? Că te văd stând pe porci (porch) și mâncând pai (pie). Lasă-mă să știu (let me know)… etc

  2. adamaica zice:

    Pe tine te cheama Ted sau Teofil? 🙂 Am un frate caruia americanii ii scriu numele Ted, desi e Teofil.

    Intr-adevar, e o problema cu aceste modificari masive ale vocabularului. Nu ne mai intelegem daca nu stim ambele limbi. Ne va trebui dictionar si sa intelegem limba romana vorbita de rudenii.

    M-am uitat pe pagina ta. Sunt multe articole interesante! Tine-o tot asa!

  3. Ma cheama Theodor… americanii-mi zic de citiva zeci de ani Ted… romanii Doru iar eu le-am combinat ca sa nu-i supar nici pe unii nici pe ceilalti. Multam de aprecieri. Si tie la mai mare! 🙂

  4. 9cuvinte zice:

    Total de acord cu ce-ai scris..din pacate.
    Acum urmeaza gasirea unei solutii?… Ar fi bine..
    Cum sa ii ajutam pe romani sa isi insuseasca modul corect de a ortografia, de a conjuga etc ?
    Eu m-am gandit sa scriu pe blog-ul meu o pagina cu explicatii: cum si de ce scriem „va” in unele cazuri si „v-a” in altele. Problema e ca sunt alte cazuri, diferite, la care nu stiu daca e corecta explicatia pe care o am eu. La „i-ar plăcea”, de ex.
    Ai putea sa faci tu asa ceva? 😉

  5. adamaica zice:

    Sigur că te ajut, dacă vrei. Când pregăteşti un post cu explicaţiile, trimite-l întâi pe adresa mea: adama_or@yahoo.com. Îţi scriu acolo sugestiile şi completările. Succes! 🙂

  6. adamaica zice:

    Theodor… ca pe tata. Darul lui Dumnezeu. Aşa să fie! Dar, spune-mi, ce înseamnă urarea: „la mai mare!”? În înălţime nu mai pot creşte, că am trecut de vârsta până la care puteam. Am 1.74 m. 🙂 În ierarhie, la locul de muncă, ar mai merge, una-două trepte. Nu mai mult. Deci?

  7. 9cuvinte zice:

    Si-asa ar merge.. daca reusesc sa-mi fac timp pentru asta.
    Insa eu ma gandeam sa scrii tu articolul acela.. ;D Poate vei fi recunoscuta si pagina iti va fi mai vizitata pentru el. 😉 Ce zici? Ceva academic, insa pe intelesul tuturor. Eu nu prea ma simt in stare. ;(

  8. adamaica zice:

    Să mă apuc de lecţii de gramatică pe blog? Nu am intenţia asta, dragă 9cuvinte! Cine mă întreabă ceva concret primeşte răspuns.
    Tu ziceai de „i-ar plăcea”. E corect scris aşa. Ar fi incorect „*i-ar place”.
    Pe scurt, „iar” se scrie împreună când e adverb şi înseamnă „din nou”, „încă o dată”: „iar a greşit”, „ne spune iar şi iar aceleaşi lucruri” şi când e conjuncţie adversativă: „eu prefer apa plată, iar tu apa minerală”.

    Mai degrabă aş accepta pe blog comentarii de poezii. 🙂 Iar în privinţa postului acesta cu scrierea corectă în limba română, e vorba de o sesizare, un semn de exclamare. Cine pricepe va căuta să se indrepte.

  9. 9cuvinte zice:

    pb nu era la „i-ar” ci la „placea”. cum le explici oamenilor ca e corect „i-ar placea” si nu „i-ar place”? e pt ca in formarea ct-optativului se foloseste intotdeuna infinitivul scurt?..

  10. A.Dama zice:

    9cuvinte,

    Verbul la infinitiv este „a plăcea”, nu „a place”. Pornind de aici se rezolvă problema.

    Condiţionalul-optativ se formează din auxiliar: aş, ai, ar, am, aţi, ar + verbul la infinitiv.

  11. 9cuvinte zice:

    deci bine spuneam. 🙂 ms.

  12. A.Dama zice:

    Cu placere, si-altadata! 🙂

  13. A.Dama zice:

    AlexB, multumesc pentru link! Am aruncat o ocheada. Si-acum sa-mi zica cineva formula potrivita: am aruncat o privire. 😀

  14. Adaugati functionalitate deosebita site-ului dumneavoastra prin posibilitatea de traducere a fiecarei pagini in peste 30 de limbi de circulatie internationala. Foarte simplu si eficient, prin inserarea unui mic cod pe care il puteti gasi la adresa http://www.anunturibucuresti.ro/traducere/ veti oferi fiecarui vizitator posibilitatea traducerii instantanee a oricarei pagini, intr-una din cele 35 de limbi de circulatie internationala. La aceeasi adresa puteti gasi si un exemplu de functionare a codului.

  15. Alex Pop zice:

    Vad ca inca de la inceputurile „bloguitului” te-a „ofticat” pocirea limbii romane!
    Am regasit pe blogul „Persona” o „balada” ce-am scris-o prin 2002 , rugat fiind de organizatoarea Festivalului Romanesc din Sacramento sa contribui cu ceva pentru segmentul „Momente Vesele”.
    Sa nu te supere mediocritatea ei, caci am scris-o pe fuga, in noaptea dinaintea festivalului…

    Balada lui Ion Americanu’

    De pe meleagul transilvan
    Plecat-a Ion peste ocean
    Lasându-şi strămoşeasca glie
    Cu… viză de la loterie!
    Şi deşi-i doar de vreo cinci ani
    Aici printre americani
    Curata-i limbă românească
    S-a transformat în… păsărească!
    Vorbeşte-acuma dezlânat
    Un grai americanizat :
    El peintuieşte, nu vopseşte,
    Toyota lui o drăivuieşte
    Fundaţia o diguieşte,
    Şi tot aşa el spicuieşte…
    Numai atunci când se loveşte
    Şi-şi dă cu hemăru‘ în deşte
    Înjură neaoş, româneşte!
    Şi-a luat un bilding prăpădit
    Şi ca românul a muncit
    Prin arşiţă şi prin zăduf;
    De-a pus clădirii un nou ruf,
    A pus şi foum, a tencuit,
    Floru, cam vechi, l-a senduit
    Doi coţi de lac apoi a dat
    Şi giobul ieri l-a terminat!
    În trocu-i nais, din ocşăn luat
    Apoi spre casă a plecat.
    Doar la un stor s-a mai oprit
    Să ia ceva de drincuit
    Ba şi un muvi-a rentuit.
    Şi după şauăr, a mâncat,
    Un pic la niuzuri s-a uitat
    Şi-a adormit cu berea-n mână
    ‘Călăul’ de… limbă română!
    Da! Ăsta-i Ion Americanu’!
    În casa lui nu-i nici Rebreanu,
    Nici Goga şi nici Voiculescu,
    Alecsandri sau Eminescu!
    La el în casă nu găseşti
    Nici măcar ziare româneşti
    Şi vreo revistă de-a citit
    E… c-a primit-o gratuit!
    Şi-s mulţi ca el, ce nici un cent
    N-ar da pe un abonament
    La vreo revistă românească
    Religioasă sau lumească!
    Aşa că, Ioane, eu îţi zic
    Să nu mai fii aşa mojic!
    Respectă-ţi limba strămoşească
    N-o fă… româno-englezească!
    Eşti greu de cap şi nu mă mir
    Că poceşti limba lui Shakespeare
    Dar cum poţi, omule năuc,
    Să strici şi limba lui Coşbuc?!….
    Căci doar această limbă dulce,
    De la Ureche şi Neculce
    Iţi este în străinătate
    Singura ta identitate!
    Şi tu, românul meu pribeag
    Ce-aici pe un străin meleag
    Ţi-a fost sortit să vieţuieşti
    Comoara limbii româneşti
    În suflet de n-o vei purta
    Ce goală va fi viaţa ta!
    Chiar de-ai trăi pe-un colţ de rai
    De vei uita al mamei grai
    În care-ai spus primul cuvânt,
    Şi-ai înălţat spre cerul sfânt
    Cu glasu-ţi sincer şi umil
    Prima ta rugă de copil
    Vei fi, chiar dacă eşti bogat
    Un venetic înstrăinat!
    Străin în ţară străină,
    Copac fără rădăcină.
    * * *

    • A.Dama zice:

      Alex Pop,
      Să nu crezi că oricine ar putea produce astfel de texte! Nu e pentru medie… (adică nu e mediocru:)).
      Am zâmbit, desigur, recitind textul. A circulat și pe mailuri, așa că textul a ajuns la mulți destinatari, și-a împlinit menirea, să nu te plângi!
      Mulțumesc încă o dată. Aș tenkui (dacă aș ști). 😛

  16. Alex Pop zice:

    A Happy New Year! (ca de obicei, mai tirziu …)

    Atasez si o retrospectiva a anului ce-a trecut, scrisa amicilor mei din blogosfera, cu intentia de-a atenua conflictul doctrinar (care, se pare ca ia proportii).
    Scuze pentru ortografie, dar mai ales pentru punctuatie.

    GOOD BYE 2010!

    (Amicilor mei blogheristi
    Las voua spre citire
    Indemn sa fiti mai …pacifisti
    Si blinzi in bloghisire!)

    Si iata s-a mai dus un an!…
    Luati de “valul” tzonian
    Am incheiat primul deceniu
    Al celui de-al treilea mileniu.
    A fost un an incendiar
    Cu lupte, duel doctrinar!…
    C-un Ionatan plecat spre glorii…
    Cu Rascumparari de Memorii,
    Dezvaluiri si revelatii,
    Ce-au dezbinat adesea fratii,
    Socati de adevaruri crude
    Despre martiri, eroi si Iude…

    A fost un an cu frig si ploi…
    Si-un an cind ne-au plecat eroi
    Ca fratele-Aurel Popescu;
    Cind ginerele lui Basescu
    (Ce nu-i erou, ci doar… “vestit”)
    A declarat ca-i pocait.

    A fost un an electoral
    Cind Cultul cel Penticostal
    A “progresat” iar … inapoi,
    Votind “LA VREMURI NOI, TOT… NOI!”:)

    A fost un an incheiat trist
    La fratii din cultul baptist,
    Cu insomnii si neplaceri
    Din cauza unor Strajeri
    (Eretici mistici si nebuni
    Ce cred in semne si minuni!)

    A fost un an de infruntari
    Iscate de “iutubizari”
    (Videoclipuri caraghioase),
    Si de treziri galagioase
    (Treziri care nu ne convin
    Cind vrem sa mai dormim putin :))

    Dar lucrul cel mai problematic
    A fost “Baptistul Carismatic”!
    (Da, Tzon – baptistul “urias”-
    Cum bine-a zis si Mateas,
    “Pigmeul” identificat ca
    Zidar-pastor din satul Bratca).

    TZON e motivul de zavera
    Si ciondaneala-n in blogosfera
    Cind, plini de dragostea ”agape”,
    Ies pocaitii cu laptoape
    La cearta-n spatiul virtual:
    Baptist CONTRA penticostal,
    Argumentind, cu dovezi “clare”
    Ca au dreptate… fiecare!

    Si-astfel, in anul ce-a trecut
    Pe net, mult timp am petrecut:
    Am fost actori sau spectatori,
    Chitibusari, comentatori,
    Anagramati ori filologi,
    Profesori, pastori, teologi …
    Zelosi sa aparam “traditii”
    Renume, scaune, pozitii.
    Am scris articole taioase
    Ironice, bascalioase,
    Uitind ca ce e scris ramine
    Si vin regretele de maine!…

    Deci Doua-Mii-Zece s-a dus!..
    Iertindu-ne de tot ce-am spus,
    Sa mergem fratilor de-acum
    Far’a ne mai certa pe drum!
    Sa nu ne concentram prea tare
    Pe diferente doctrinare!
    Cind vine ce-i desavirsit
    Vedea-vom totul deslusit.
    Dar pin-atunci, sa implinim
    Cuvintul care deja-L stim!

    Si… cum cu altii-s sfatos mare
    Dau si-un indemn la fiecare:

    Prietenilor mei baptisti:
    Nu fiti ca fratii calvinisti
    Cu-o inchinare fara viata
    Si cu biserici…“sloi de gheata”!

    A mintuirii bucurie,
    In inima, daca e vie,
    E imposibil frati iubiti
    Sa stam… so-lemn si in-pietriti!

    Penticostalului ii spun
    C-a studia e lucru bun!
    Si ca Scriptura o-‘mplinim
    Mai mult PRIN ROADE cind vorbim!

    • A.Dama zice:

      Alex,
      Tu știi că în poezie licențele sunt permise. Așa că nu îți mai bate capul cu punctuația.
      Mă mir că ai avut răbdare să aduni și să în-rimezi / în-rămezi o atmosferă care ne-a provocat pe fiecare.
      Pe mine și cu insomnii, și cu ciudă că frate cu frate învățați de-același Tată vorbesc ca la Babel, de nu se mai alege de vorba lor decât sentința de execuție.
      Tribunale adhoc și tabere de păreri / păr(er)uiți ca-n mediu ev (fără anghel – ic)…
      Eu mulțumescu-ți de urare / urătură! 🙂
      Și mă rog să vină El să lucreze în fiecare. Nu cred că va fi senin. Imaginea mea pentru anul ce vine e una înnorată… cu puține locuri de ancorare.
      Cred că vor urma și (în)junghieri, nu doar aruncări cu pietre… Însă cine va fi lângă El va avea pace…

  17. Alex Pop zice:

    ADama,
    Chestia cu rabdarea si in-rimatul n-a fost o problema. Am fost singur acasa in noaptea de Anul Nou si “check-uind” blogurile, mi-a venit ideea sa zic un La Multi Ani, in rime, citorva amici virtuali. Nu m-am mai oprit insa pina dimineata dar n-am trimis nimanui emanatia, ca a iesit prea dura si ironica. Dupa vreo doua zile, am citit Epistola de la Bratca si am vazut ca nu-i de gluma. Am reluat totusi ciorna si dupa ce-am schimbat cite ceva prin punctele esentiale , am schimbat complet sfirsitul si am pus niste indemnuri conciliatorii in locul unui plugusor bascalios care incepea cu “aho, aho blogheri si frati/ stati putin si va calmati!”.
    Dar ai vazut ca n-a tinut.
    Dupa ce Radu Doru (baptistul mei favorit lately, intelept si impaciuitor) a zis pe blogul d-lui doctor ca ii place “entuziasmul in inchinare” de la penti, – a urmat o suita de replici negative, (caracterizind acel entuziasm drept “dat din miini si din picioare”, “urcat pe pereti“, “urletele de la rugăciune” etc.). Ai adus tu ceva “sanity” pe-acolo, dar degeaba. Vom fi pururea identificati cu extremele cele mai negative si pace!
    Mai bine stateam cuminte!
    Probabil ca iar va trebui sa dau mai rar prin blogosfera.

    • A.Dama zice:

      Alex Pop,
      Ar fi interesant de văzut și varianta inițială. Însă, dacă te-ai „pocăit” de ea, atunci lasă-o unde șade! 🙂
      Eu n-aș putea avea cuvânt vizavi de alegeri bisericoase… Eu ani de zile am fost și la penti, ani de zile am fost și la bapti, alți ani de zile am fost doar în case, unde se adunau mai puțini oameni, dar căutători sinceri… Extremele de care vorbești tu sunt dăunătoare și bine-ar fi să se acționeze de la Vârf, însă n-ar fi decât prilej de alte certuri…
      Eu zic să nu stai cuminte. Să-ți faci blog mai degrabă.:)

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s