Cum e corect? (1) – vreun / vre-un


questionPentru cine vrea să scrie corect, inaugurez o nouă serie de articole, în care voi grupa câteva cuvinte care se scriu greşit în mod frecvent. Ideea mi-a venit citind mai multe bloguri, comentarii, dar şi din subiectele de căutare ale unora.

Unele greşeli sunt grave, altele mai puţin grave. Unele nu ţin de faptul că scriem la repezeală, ci pentru că ne-am format greşit reflexul de a scrie anumite cuvinte.

*

Scrierea adjectivelor nehotărâte VREUNVREO, adeseori scrise incorect: vre-un, vre-o.

Ex:  Mi-a dat careva vreo idee, vreun model?

**

Scrierea posesivelor NOŞTRI, VOŞTRI. Nu există formele noştrii, voştrii.

Ex: Elevii noştri sunt cei mai buni.

Ai voştri au luat premii.

***

Nu există forme precum î-miî-ţiî-şi. Formele pronominale corecte sunt ÎMI, ÎŢI, ÎŞI.

Ex: Îmi dau seama.

Ţie îţi place.

Unii îşi iau concediu.

About these ads

About A.Dama

http://adamaica.wordpress.com
This entry was posted in (De)scris corect and tagged , , , , , , , , , , , , , , . Bookmark the permalink.

77 Responses to Cum e corect? (1) – vreun / vre-un

  1. sam says:

    Nu stiu dac-o sa mai scriu vre-o data vre-un coment pe-aici.

    PS. Pentru restul lumii eu sunt cel dintai pacatos . Am comis greseli din astea pe blogul meu, ocazie cu care va invit sa-l vizitati :)

  2. Rodica Botan says:

    Uitindu-ma peste un caiet de cintari pe care le-am scris in Romania, am realizat ca pe vremea aia scriam altfel…Am pierdut o seama de lucruri. Ma si gindesc ca pina sa incep sa scriu pe blogul asta…in ultimii 30 de ani am scris foarte putin romaneste…poate cite o felicitare, si atit. Asa ca initiativa ta este binevenita pentru cineva ca mine care nu mai stie limba muma…

    Ma inscriu la scoala ta…multumesc.

  3. A.Dama says:

    Dragă Sam, blogul tău l-am descoperit târziu. Sau recent.

    Să nu-ţi imaginezi că poţi avea locul întâi la capitolul greşeli ortografice!

    Ca să te “liniştesc”, tu scrii bine. În schimb, sunt autohtoni care scriu rău şi foarte rău. Am mai dat şi peste unii care predau limba noastră “dulce şi frumoasă”, dar scriu vre-o sau v-a veni. Când ei îi învaţă pe alţii, e GRAV!…

    Ar fi culmea acum să se sperie toţi comentatorii şi să nu mai aibă curaj să se exprime. Nu sunt sperietoare. Încă. :P

    Poate unii vor să se corecteze, dar nu-i cine să le spună cum… Asta-i tot. :)

  4. A.Dama says:

    Rodica, mă bucur că se-adună “elevii”! Cred că vor fi picături, care se vor aduna, fiindcă dacă pun prea multe cuvinte deodată, cititorul îşi pierde răbdarea şi n-am câştigat nimic.

  5. Rodica Botan says:

    pina acuma pe nostri si vostri i-am cadorisit de obicei cu cite un i in plus… Sper sa tin minte!!! Restul de greseli nu-mi apartin, dar stiu ca am altele… verbul a fi pentru mine este o tragedie… nu le nimeresc de niciun fel… :)

    • n says:

      cu verbul ”a fi” – e mai greu? mie nu mi-e foarte clar… -”Fii” cuminte! sau: ”Fi” cuminte! – ???

      • Irina says:

        Verbul “a fi” se scrie cu un “i” la infinitiv (a fi), viitor (vei fi), in negatie (nu fi) si ori de cate ori poate fi inlocuit cu forma de infinitiv (poate fi) si cu doi de “i” la conjunctiv (sa fii) si ori de cate ori poate fi inlocuit cu forma de conjunctiv (fii cuminte / sa fii cuminte).

  6. A.Dama says:

    Rodica, mă faci să râd! A fi nu e o tragedie. Doar scrierea lui “a fi”. :D

    Urmează, urmează şi verbele. Dar încetul cu încetul.

  7. Lia says:

    Sincer de cand cu noile reguli, noile scrieri, e grea “adaptarea” Si eu gresesc frecvent :( din neatentie, sau pur si simplu din incapatanare :) .
    (De foarte ulteori vreau sa-mi demonstrez ca pot scrie cum vreau daca tot exista “certuri” la nivelul lingvistilor, atunci eu imi iau libertatea sa scriu cum cred eu ca e bine. Parca vad ca peste cativa ani, iar se modifica ortografia.)

  8. A.Dama, daca ai avea si cate un vers pentru a retine aceste reguli, ar fi bine. Eu de ex. am auzit urmatoarea fraza (?): “Cât oi fi și oi trăi, noștri voștri cu un i”.

    Eh, asta nu mai uit.

  9. A. Dama, mă înscriu la curs! Cît o costa, asta e… Dar mă consolez cu gîndul că Tomoiagă va da dublu, dacă vrea în versuri. :)

  10. agnusstick says:

    Stimată doamnă, (Stimată Doamnă?),
    Î-mi permit să v-ă întreb, cu duioşie, ce părere ave-ţi despre sănăta-te-a mintală a onor domnilor şi Doamnelor din Academia Română (fi-iei ţărîna uşoară, că tare s-a mai chinuit sărăcuţa să ne aducă aminte că există şi Dumneae-i!)?Oare ce ne preda-ţi aicişa să fie conform ultimului răcnet al Carpaţilor şi LM-ului? Roguvă indica-ţine o bibliografie, ceva, ISBN, ISSN, veriga dacă e pă onlain etc..
    Cu tremolo în glas de emoţie, că nu mai ştie omul cine se uită la scrierile lui de vai mama lor, şi te mai dă carev-a pe blog de egzemplu răutăcios de râd şi eleviii de tine (decât care i-a note bune, că ăilanţi nuşi permit).
    Un fost elev-problemă, actual părinte-problemă (laic).

  11. A.Dama says:

    Lia, sunt o serie de reguli ortografice noi care nu-mi convin. Însă mai trece ceva până să contestăm cu autoritate. Şi chiar dacă s-au implicat profesori universitari care nu sunt din Academie, n-au fost băgaţi în seamă. Minoritate adică.

    Totuşi, ar fi nasol să scrie fiecare cum crede că e bine… Ar rămâne fără pită lingviştii de la Academie. :D

  12. agnusstick says:

    Era să uit: nu puteţi dumneavoastră inaugura vreo pagină gen “Întrebaţi, întrebaţi, poate mai aflaţi ceva ce trebuia deja să ştiţi!”? În acest mod simplu, putem înţelege şi de ce e aşa şi nu altfel — asta în cazul în care gramatica română nu a devenit deja gramatica academică Română. Ştiu că asta cere timp, dar poate fi amuzant pentru toată lumea.
    Încep eu: de ce dom’le “să fii sau să nu fi”? This is the question!

  13. A.Dama says:

    Vasile, chiar dacă sună haios (şi sănătos), nu cred că voi încerca. Nu de alta, dar s-ar face o carte întreagă de versuri. Cine îţi învaţă pe de rost o carte întreagă? :P

    Pentru consolare:

    Vreun, vreo când vrei a scrie
    Cratima s-o uiţi, copile! :D

    (A ieşit şi aliteraţia în primul vers. :P )

  14. A.Dama says:

    Răsvane, nu-s convinsă că ai bani de cursul ăsta. Dar îţi dau o variantă. Să scrii o poezie. Să vedem, să vedem ce-o să iasa! :P

  15. agnusstick says:

    Să mă scuzaţi dacă sunteţi cumva academiciancă, dar vreun-vreun-vreun sună ca la motocros! Acum, de unde vine acest VRE? Magnus questionibus Agnussticus habeat corpus! (Adică întrerările mele au substanţă!)

  16. agnusstick says:

    Eraţă: întrezările.

  17. A.Dama says:

    Oh, Agnusstick, stimabilule!
    Domnia mea nu la domnia ta făcea trimitere. Oare cum reuşiţi să vă simţiţi vizaţi tocmai cei care scrieţi bine? Vreţi să vin cu citatele exacte de pe bloguri şi să dau şi numele? Ar fi prea, prea. O să alcătuiesc o ceapă de greşeli, şi fiecare să plângă doar când decojeşte stratul lui. :P
    .
    Dar să ştii că nu sunt în-hăita-tă cu Academia. O serie de reguli noi mi se par aberante. Poate o să scriu cândva câteva dintre ele. Nu pricep cum vine chestia cu sg: byte, pl: byţi. Cum pui în română după y un ţ? Şi aşa prevede DOOM.
    .
    Dar, că tot veni vorba, pentru mine e o chestie puţin funny. Scuzaţi cuvântul a-român! Pe când eram în liceu, îi corectam din reflex pe oameni când greşeau. Şi băieţii spuneau că se tem de mine. Mi-am făcut reputaţie proastă cu gramatica asta. Apoi, am lăsat-o mai moale. :D
    .
    Sau nu? Am scris şi-un psalm de mărturisire:
    http://adamaica.wordpress.com/2007/08/12/psalmul-2-mi-s-a-urcat-gramatica-la-cap/

  18. A.Dama says:

    Agnus-sticks, pot face o pagină de întrebări Dar eram convinsă că ÎNTRE BAŢI. În fond, ironia e semn de deşteptăciune, iar autoironia de şi mai mare. :D

    Nu ştiu cum fu
    intenţia dvs., dar habeat o fi conjunctiv şi habet indicativ. Dacă vreţi să scotocesc prin sertarele mucegăite ale latinei, o să mai dureze… Momentan, e rost de hai.
    Întrezările sunt mai interesante chiar decât întrebările, însă când conţinutul e tentant pe vreun blog, mai citesc, şi dacă e cu greşeli. Promit. Tre’ să scriu un articol despre a-gramatica suportabilă. Am o experienţă interesantă.
    Oare răspunsu-v-am la toate între bările? Să fii bun! şi Nu fi rău! – vin mai târziu. Dacă nu faceţi revoluţie să încetez cu prostiile astea grămăticheşti.

  19. agnusstick says:

    Orice revoluţie eşuează puţin după fazele transmise în direct, aşa că fi(i)(i) (?!) pe pace şi arde-ne la sânge, astfel încât să devenim o blogosferă blagoslovită cu neblegeală mintală şi co-rectitudine pe toate planurile! Intenţia-mi fu a râde de propria-mi latino — făcui un an într-a noua (a 9-a pentru claritate, că era cam prăfuită programa — in nostra patria multe silvae sunt, vulpes ad cenam cicognia invitaverat stop). Sicut şi apud nu te obosi, că nici nu începurăm bine cu româna!
    Apropo(s), traducerile pe vremea mea foloseau din belşug perfectul simplu, acu văz că nu mai dă aşa bine, nemaifiind Scorniceştiul Mecca Academiei. Dar când citesc o carte în care povestitorul zice “am făcut la stânga şi i-am spus soţiei să tacă” mă dor măselele. Que’en pensez vous? (?)

  20. agnusstick says:

    Ipoteze perplexe pt vre: din varii una, cu libera vrere alege Unul, precare Il vrei, alege bre!

  21. agnusstick says:

    Asta si gata: e o tampenie uriasa sa oficializezi bytzi, cand exìsta octet-octetzi! Nici macar nu-i frantzuzism ca ordinator.

  22. A.Dama says:

    Fii pe pace, Agnusstick, deşi nu-mi imaginez cum ai fi tu pe război! :D
    (Vezi câte fi-uri folosim într-un scurt enunţ?)

    Eu pensez că ie greu cu iexprimarea (aici verbul e în franceză şi desinenţa în română, că tot ne-am obişnuit cu “cecuiesc” si “daunlăudez”).

    Dacă-ţi scriu ceva aproximativ cum pronunţam noi pe când făceam slavă veche, o să pricepi? “rece gospodi prităcion sion”. Îţi dai seama că ţin minte doar sonor cum era chestiunea, că literele chirilice nu le mai ştiu defel. Dar asta cred că traduceam pe-atunci: “Zise Domnul pilda aceasta”. Altceva nu mai ţin minte dintr-un semestru de materie… Deh! Şcoala nu neapărat îţi foloseşte…

    Nu-mi bat capul acum cu latina, că mi l-am bătut mai demult. Capul a mers înainte, latina a rămas în urmă. :)

    Totuşi, despre perfectul simplu, ştiu că mă deranjează să-l aud non-stop într-o anumită zonă a ţării. În textele literare însă, nu mă deranjează nici dacă se merge pe perfect simplu, nici dacă e cel compus. Doar să fie unitar textul… Eu am probleme la capitolul ăsta. Când scriu proză, nu neapărat ţin cont de o concordanţă a timpurilor verbale. Dacă-mi recitesc textul peste o vreme, după ce m-am detaşat de el, mă mir eu de mine ce variante am ales. :)

    Qu’en pensez-vous? – pronumele interogativ ar trebui scris fără “e”, fiindcă apostroful cam asta face. Îl suplineşte. ;)
    (Evident, neimportant!)

  23. A.Dama says:

    Agnusstick, nu ştiu cum era cu vre şi bre. Exerciţii de betacism?

  24. A.Dama says:

    Ha, ha! Am râs de “ordinator”… Pentru că studenţii mai repede fac calcuri de genul “le computer”, decât să înveţe “l’ordinateur”…

  25. @ În textele literare însă, nu mă deranjează nici dacă se merge pe perfect simplu.

    Mie nu-mi place. Ştiu un doctor care-l folosea des, pe blog, dar scrie rar – perfectul ucide simplu. :)

  26. agnusstick says:

    Mersi! Asta cu que’en a fost din lipsă de atenţie, aia cu ez-vous din neştiinţă, dar e oricum foarte grav, et Je’y pense tristement!
    Mai am o întrebare: cum se scrie corect, autosupraevaluare, auto supraevaluare (asta e la târgul auto, cred), sau auto-supraevaluare? Sau altfel?
    Asta cu vre- a început să mă obsedeze… totuşi, sper să-mi găsesc liniştea sau o altă problemă similară.

  27. A.Dama says:

    Nu e trist, Agnussticksadman! Sunt chestii de subtilitate. Greşim şi în limba maternă, dar în celelalte!?!

    Regula cu prefixele e să se scrie împreună. Nu ştiu dacă există regulă pentru 2 prefixe, să fie unul cu cratimă. Ar trebui verificat. Pe moment, aş alege varianta: autosupraevaluare.

    Doamne, ce lungă e autosupraevaluarea! :P

    Nu înţeleg ce te nelinişteşte la “vre”… Că se schimbă v cu b şi devine bre?

  28. agnusstick says:

    Că veni vorba, cum se verifică online aşa ceva? Te mai lăsăm şi noi în pace, deşi s-ar putea să nu mai scapi aşa uşor de meditaţii cu atâţia blogări ahtiaţi după perfecţiune. Om (‘Om???) fi noi mioritici, dar ne-ar plăcea, evident, să lătrăm ca nişte hounds de viţă nobilă obţinuţi prin încrucişare academică controlată. Că ursul nu cunoaşte mare lucru n-are contează! (Asta e o expresie pe care o aud foarte des, şi nu în glumă! E ca şi cum situaţia n-ar avea proteză, cârje sau alt fel de cusur.)

  29. A.Dama says:

    Voi mai cerceta şi eu online-ul, Agnusstick! Pentru ce-am scris mai sus, n-am avut bibliografie. :D Am cules de pe blogurile evanghelice câteva greşeli care se repetă şi-am decis să dau varianta corectă. Nu prea mult într-o postare… Mă gândeam că poate sunt unii care chiar vor să aibă la îndemână o sursă de verificare. Eu, cu cât mă pricep, stau la dispoziţia comentatorilor mei. Sigur vor interveni şi întrebări pentru care vom apela la DOOM sau la alte gramatici, dacă le avem la îndemână. Eu m-am folosit cel mai mult de “Gramatica practică a limbii române” (Ştefania Popescu).

    Fără încrucişări academice! Doar altoiţi în via Lui! Mmm, ce buni sunt strugurii! :)

  30. A.Dama says:

    Răsvane, credem că numa’ prefecţii, nu şi perfectul.
    Îţi dai seama câte jocuri de cuvinte ies?
    Ăla Perfect aici jos e mare criminal.
    Tre’ să fii im-perfect, ca să te bucuri de mântuire…

  31. Alex says:

    Faină tema asta. Mai ales când ne ştim şi cu musca pe căciulă la greşeli ce le facem “cu voie sau fară de voie, cu ştiinţă sau cu neştiinţă (mai ales!)” :-)
    Dragă A.Dama, văd că nu-ţi prea place “tradiţionalul” din Bărăganul meu natal :D. Cel mai tare m-am distrat când un copil mi-a zis la şcoală: “am învăţat bre!”
    Mă înscriu şi eu la “curse”! (un curs, două curse, nu?).

  32. A.Dama says:

    Alex, eşti sigur că ai nevoie de curs? Mi-e greu să scriu “curse”, că se înţelege altceva în alte limbi. ;)
    Şi tu ce i-ai răspuns la copil, dacă tot te-a luat cu “bre”? :)

  33. A.Dama says:

    Agnusstick, am recitit partea cu auto / supra / evaluare. Şi abia acum m-am întrebat despre ce e vorba. :D

    E vorba că o maşină e supraevaluată? Sunt termeni tehnici sau de specialitate?

    Se poate să se scrie atunci separat. Cum e parc auto, să fie supraevaluare auto. Iar dacă e musai ca auto să fie în faţă, n-am suficiente date să mă pronunţ: definiţie, contextul lingvistic.

    Nu ştiu de ce, în momentul în care ţi-am răspuns că aş scrie autosupraevaluare, mă gândeam la domeniul psihologiei.

  34. agnusstick says:

    Da, era de fapt din psihosferă.
    Mulţumesc pentru dereticat, datoria creşte (sper să ating rapid gradul critic de insolvenţă, ca să mă opresc).
    La “vre-” mă nelinişteşte misterul, de unde vine această particulă şi altele asemenea (varianta fo-fonetică, oareşi-, oare- etc.).

    Alte mici probleme, de comentat cu blândeţe:
    proprii ei copii au părăsit-o
    proprii(-)i copii au făcut asta
    copiii proprii nu sunt corespunzători standardului creştin
    copiii ei nu seamănă între ei
    copiii-i sunt Cain şi Abel
    termenii sunt proprii acestei idei
    termeni proprii nu există în această problemă
    cunoştinţa despre conştiinţă nu ni-i aproape de Bihor, nici nu ni-i apropie pe ceilalţi, nici termenii nu ni-i dă pe tavă, iar ţie ţi-e chiar departe
    NOTĂ: exemplele sunt impersonale, dar situaţiile sunt din viaţa reală, deci e posibil să vrem să scriem astfel de bazaconii. Bazaconiile bazaconiilor copiiilor noştri.

  35. Teofil S says:

    Semn bun: lumea se interesează de limba română cea corectă. Agnusstick (și sam), când adama vorbea de ăia care greșesc, dar îi învață pe alții se referea la mine :) ;) . Că mi-a semnalat câteva erori săvârșite în public și bine mi-a făcut.

    Stai liniștită, adama, că doar voiam să mai adaug încă unul care „se simte” la listă, dar nu mă simt vizat. Însă sunt interesat de rubrică. Poate îți mai furnizez și niște „material didactic” din când în când: câte-o mo(n)stră de sintaxă, câte-o sintagmă de-ți sparie neuronii ș.a.m.d.

    Sper ca postările pe acest subiect să se situeze în topurile WP, ca să vadă lumea și să se docomenteze.

  36. agnusstick says:

    Teofil, dacă tu ai păţit aşa ceva, ce să mai zică alţii? Poţi folosi Samgnusstick din punctul meu de vedere — noi am pus neuronii în comun covalent şi nu ne dăm astfel seama cine greşeşte de fapt. Sam?

  37. un pic says:

    Foarte bună iniţiativa! :)

  38. sam says:

    Am zis ca cel DINTAI pacatos sunt eu nu CEL MAI MARE. Trebuie sa fie cineva care greseste mai mult decat mine altfel nu mai stau in joc

  39. teo says:

    este adevarat ca numai in limba noastra cea dulce si frumoasa exista negarea negatiei?

  40. A.Dama says:

    Agnusstick, urmează în episodul următor despre i, ii si iii.
    Nu ştiu, în privinţa adjectivului / pronumelui nehotărât, care e etimologia. Îmi amintesc vag despre “volo, velle, volui” care nu ştiu cum a ajuns să dea în română “a vrea”. Dar îţi dai seama că doar ca să mă amuz, aş spune că vre/un ar însemna dacă vrea unul ceva! :P

    Mi-e departe, da!… Departe de lumea dezlănţuită.

  41. A.Dama says:

    TeofilS,

    Îmi dau seama că se agravează reputaţia de “sperietoare”. Şi eu ştiu cât de departe de ea sunt… :D

    Să-mi atragi şi tu atenţia când vezi la mine vreo greşeluţă, că la mare oboseală, se-ntâmplă oricui. De fapt, nu doar atunci.

    Şi aştept şi materialul didactic. E limpede că îl ai la îndemână.

    Nu promit că am o rezolvare pentru orice. Dar îmi pun resursele la încercare.

  42. A.Dama says:

    Samgnusstick, nu ştiu dacă m-am prins de faza cu această co-identitate virtuală. Se suprapun măştile, e rost de “theatru”? (Adică locul privirii în mijlocul a toată ivala…) :)

  43. A.Dama says:

    Un pic, mulţumesc! Tu mai eşti un pic pe fază??? :)

  44. A.Dama says:

    Sam, nu eşti nici cel dintâi “greşitor”, nici cel mai mare “greşelnic”.

    Vrei link de la alţii care scriu rău de tot? :D

  45. A.Dama says:

    Teo, bine-ai venit! E funny întrebarea, având în vedere că nu ştim chiar toate limbile din lume… Ştiai că sunt limbi care nu au viitor? Ideea de viitor se deduce din prezenţa adverbelor, nu din forma verbală.

    Sper că nu te aştepţi la un răspuns filosofic, cum e cu negarea negaţiei care ne duce înainte! :D

    Francezii au două negaţii la un verb. Şi un soi de restricţie negativă:

    Je ne fais que chanter… Nu fac altceva decât să cânt.

    Altceva nu-mi trece prin cap acum. Poate ştie altcineva mai bine.

  46. Rodica Botan says:

    wow…WOW…mai fratii mei, e de speriat. Pai eu ma las de scris in romaneste.E prea complicat…

  47. mitica says:

    …daca mai sunt locuri …in clasa …as veni si eu.

    mi-a ramas o zicere de la unul din profesorii de lb. RO.
    Pe vremuri, cand era in disputa pronuntarea corecta a cuvantului
    “sunt”, dupa ce si-au spus toti parerea, l-au intrebat pe cel mai in varsta si respectat dintre ei.
    A ezitat putin …si apoi zis:
    – Eu sint pentru sunt.

  48. A.Dama says:

    Rodica, puţintică răbdare! Încă nu e nimic de speriat! ;)

    Voi pune şi articolele acelea la care m-am gândit… cum e când greşelile gramaticale devin suportabile! :D

  49. A.Dama says:

    Mitică, bine-ai venit! Locuri sunt, că totul e în dar şi fără plată. :D

    Să ştii că m-am obişnuit mai uşor cu “sunt” decât cu “niciun”… Unele chestii prevăzute de DOOM chiar m-au deprimat. :P

  50. Pingback: Cum e corect? (2) – cu i, ii, iii « lumea adam(a)ică

  51. chrina says:

    Eu abia acum văd articolul! Intru în aceeaşi “oală” cu Teo: mă simt la listă, dar nu vizată. Îmi place să cred că deşi “errare humanum est” în cele din urmă “vre” şi-a dat pe veci mâna cu “o” sau “un” în funcţie de conjunctură. Şi mie mi-ai semnalat, mulţumesc!
    Binevenită iniţiativă!

  52. A.Dama says:

    Crina, să ştii că uitasem faza aceea! Între timp, s-au adunat altele… Şi trebuie să-ţi spun că unii nu sunt atât de dispuşi la schimbare. Tu eşti un exemplu pozitiv! :) Spor în toate şi mai ales inspiraţie! La aşa copile creative, n-ai încotro, trebuie să faci faţă! ;)

  53. Pingback: Box(E)….. « Doi Cu Doi, Blog de Scoala 22

  54. imi place maniera de “predare”: scurt si la obiect; cand ai vreme te astept la mine, in special pe la poezii, mi-ar placea sa-ti stiu parerea

  55. A.Dama says:

    LePetitPrince, bine-ai venit!
    Am să arunc o privire!… Şi nu e păcăleală de 1 Aprilie! :P
    Sărbători liniştite şi semnificative! :)

  56. multu’ Ada! Pot sa-ti spun asa? Am meteahna asta, botez intruna mai dihai ca un popa…
    Sarbatori fericite sa ai!

  57. Of, si “multu” asta al meu de care nu scap…asa zic eu la multumesc!

  58. A.Dama says:

    LePetitPrince,
    Sigur că poţi să-mi spui Ada! Aici, pe blog, mă voi recunoaşte ca atare… Dacă ar fi să mă strigi în public aşa, s-ar putea să nu fac click. :P
    Da, se zice că dacă botezi, dai un miel. :)
    .
    Până atunci, Cristos a înviat, lumină ne-a dat!

  59. NouaOrdineCrestina says:

    Indurare si iertare celui ce marturiseste ! Amu’ la batranetze, instrainat departe de glie, de neam si de plaiul mioritic de peste trei decenii, incerc din rasputeri sa-mi tomnesc graiu’, gramatica, cuvantarile si misivele si… sa ma exprimez corect!!! Cu plecaciune, va multumesc mult pentru ingaduinta!

    • A.Dama says:

      NouaOrdineCrestina,
      Cuvintele încă vă sunt la îndemână, se pare că n-au fugit atât de departe, iar de reguli, bateți-vă capul doar când merită!
      Har și spor! Și să fie cu folos!…

  60. Mulțumesc mult pentru acest articol!
    Am început un blog de curând și am scris “vre-un” într-un titlu, desigur am primit un comentariu “anonim” prin care eram atenționată că e greșit, însă până când am dat o căutare google și am găsit aceast articol nu eram convinsă cum este corect.

    O zi frumoasă,
    Andreea Sfârlea
    http://casutafericita.blogspot.com/

  61. din intamplare am intrat astazi pe acest blog… Ce surpriza ! Dumnezeu sa va binecuvanteze viata, mi-ati dat un motiv in plus de fericire… :-)

  62. A.Dama says:

    Futuro Insieme,
    Binecuvantarile sa ajunga din belsug si peste tine!
    Cat despre fericire, ma bucur si ma mir! :)

  63. Vlad says:

    Multumesc.

  64. Eugen says:

    i-o habar naveam, ca asa se scriie vreun, vostri, imi, iti, … ca, nu prea am avut de unde s-a invat. Ca profesori din ziua de azii nu mai au nici ei, carte.

  65. IONUT says:

    CUM SE SCRIE CORECT SOTIILOR/SOTILOR,LA PLURAL…

  66. Multumesc pentru toate lectiile de gramatica.Sunt foarte utile .

Lasă un răspuns

Completeaza detaliile de mai jos sau apasa click pe una din imagini pentru a te loga:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Schimbă )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Schimbă )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Schimbă )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Schimbă )

Connecting to %s